ドイツ語版「ヤバい」は「ブタ」!??
日本語での「ヤバい」は
たくさんの意味を含んでいますよね、、
でも、そんな便利な言葉が、
実はドイツ語でもあるんです!!
"sau [ザオ] " と "schwein [シュバイン] " は、
日本語で「豚」を表します。
saugut [ザオ・グート]
→「めっちゃいい」
schweinkalt [シュバイン・カルト]
→「凍えるほど寒い」
両方とも直訳すると、
「豚いい」「豚寒い」
になります。
"sau" と"schwein" が付く単語は、
どちらも話し言葉なので、
オフィシャルな場では使うのをやめましょう。
("sau-"の方が"schwein-"よりも一般的)
ちなみに、
"Sau" は、女性を馬鹿にした言い方での
「雌豚」という意味を含んでいます。
また、
"Schwein" は、
「卑怯なやつ」という意味や
太った人に対して、侮蔑の意味でも使います。
日本でもぽっちゃりした人に対して、
軽蔑の意味でブタと言うのと同じ様な使い方です。
なので、旅先では
"Sau" も "Schwein" も
人間に対して使わないようにしてください。